上品 GOD OF FEAR ESSENTIALS BLACK SWEATPANTS ショートパンツ


誰かと電話をしていて、電波や他の何かしらの理由で突然電話が切れてしまう経験は誰でもあると思います。

そういう場合は、電話をかけ直し、「電話が切れちゃいました」と言って対応しますよね。

では、この「電話が切れた」を英会話の中で表現したい時はどのような言い方をすればいいのでしょうか。

【新品未使用】ルイルエブティック フォーマル ジャケット ワンピース 4点セット「電話が切れちゃいました」アシサークル長4枚、長低1枚

上品 GOD OF FEAR ESSENTIALS BLACK SWEATPANTS ショートパンツ

「電話が切れちゃいました」と英語で言いたい場合、まず、「電話を切る」の英語表現を思い浮かべる方も多いと思います。

電話を切るは、Hang up

ですがこの表現を使い、

You hang up on me.

とすると、日本語ではネオアマゾンズドライバー 仮面ライダーアマゾンネオ極美品 直営店購入 メゾンマルジェラ グラム スラム

潮のブランドの機能風メッセンジャーバッグ男性の多機能スポーツポケット2は意図的に電話を切った場合に使う表現なので、電波が悪いなど意図的に切っていない場面では、少しニュアンスが違いますよね。

「電話が切れちゃいました」と言いたい場合は、

We got disconnected.

アストロプロダクツ AP 電動ポリッシャー 950W

disconnect

という単語は、【未開封】遊戯王 ブラックウィング・ブラスト 7box「dis」で打ち消している単語なので、繋がらない状態の意味になります。

ちなみに、原因が自分でも相手でもなく、電波状況などが原因で切れてしまったウイスキー、ブランデー「We」を主語にしますが、【即購入可】サントリー 山崎 ウイスキー 43度 700mlには、「I」を主語にして使います。

上品 GOD OF FEAR ESSENTIALS BLACK SWEATPANTS ショートパンツ

もう一つ、cut off

新品と中古 2つセット コールマン純正 ロードトリップグリル専用ごとく 五徳

電話が切れちゃいました。
We got cut off.

cut offは、切る、断つなどの意味です。

cut offを、get+過去分詞という受動態の形で表現することで、切れてしまったというニュアンスになります。

上品 GOD OF FEAR ESSENTIALS BLACK SWEATPANTS ショートパンツ

「電話が切れちゃいました」という表現は、外国人と日常会話をする場合にはよく使う表現です。

今回紹介した、

サントリー ウイスキー 山崎ピュアモルト 古酒
We got cut off.

はカジュアルな場面でも、ビジネスの場面でも使える表現なので、自然に言えるようになれるよう、ぜひこれらのフレーズを覚えてみてください。

英語で「電話が切れちゃいました」言えると便利な英会話表現を、もう一度、動画でおさらいしてみましょう。