【12月スーパーSALE 15%OFF】 NオーガニックVie ローション クリーム エッセンス 洗顔 化粧水/ローション
誰かと電話をしていて、電波や他の何かしらの理由で突然電話が切れてしまう経験は誰でもあると思います。
そういう場合は、電話をかけ直し、「電話が切れちゃいました」と言って対応しますよね。
では、この「電話が切れた」を英会話の中で表現したい時はどのような言い方をすればいいのでしょうか。
ヒューマンアカデミーロボット教室部品 バッグ「電話が切れちゃいました」Gremlins Skateboard COLOR/STYLE:Gizmo
【12月スーパーSALE 15%OFF】 NオーガニックVie ローション クリーム エッセンス 洗顔 化粧水/ローション
「電話が切れちゃいました」と英語で言いたい場合、まず、「電話を切る」の英語表現を思い浮かべる方も多いと思います。
電話を切るは、Hang up
ですがこの表現を使い、
You hang up on me.
とすると、日本語ではバーバリー 新品未使用 ピンク【新品】山田養蜂場 ローヤルゼリーキング 100粒 2袋セット
レオサイズデザイン サイズダウンレボリューションは意図的に電話を切った場合に使う表現なので、電波が悪いなど意図的に切っていない場面では、少しニュアンスが違いますよね。
「電話が切れちゃいました」と言いたい場合は、
We got disconnected.
龍笛 朱塗り 紐巻き 竹製 【最終価格】
disconnect
という単語は、ドンソン文化 青銅ベル ベトナム 東南アジア 仏教美術 仏具 法具 クメールを「dis」で打ち消している単語なので、繋がらない状態の意味になります。
ちなみに、原因が自分でも相手でもなく、電波状況などが原因で切れてしまったエクラドローブ (プラージュボーテ) 化粧水2点「We」を主語にしますが、卓球ラケット マズノフには、「I」を主語にして使います。
【12月スーパーSALE 15%OFF】 NオーガニックVie ローション クリーム エッセンス 洗顔 化粧水/ローション
もう一つ、cut off
Tory Burch レインブーツ 23センチ 新品
電話が切れちゃいました。
We got cut off.
cut offは、切る、断つなどの意味です。
cut offを、get+過去分詞という受動態の形で表現することで、切れてしまったというニュアンスになります。
【12月スーパーSALE 15%OFF】 NオーガニックVie ローション クリーム エッセンス 洗顔 化粧水/ローション
「電話が切れちゃいました」という表現は、外国人と日常会話をする場合にはよく使う表現です。
今回紹介した、
阪神タイガース ランディーバース ハッピ 法被 2003
We got cut off.
はカジュアルな場面でも、ビジネスの場面でも使える表現なので、自然に言えるようになれるよう、ぜひこれらのフレーズを覚えてみてください。
英語で「電話が切れちゃいました」言えると便利な英会話表現を、もう一度、動画でおさらいしてみましょう。