高評価の贈り物 90sNIKE ナイキ ギミック プルオーバージャケット ナイロンジャケット


誰かと電話をしていて、電波や他の何かしらの理由で突然電話が切れてしまう経験は誰でもあると思います。

そういう場合は、電話をかけ直し、「電話が切れちゃいました」と言って対応しますよね。

では、この「電話が切れた」を英会話の中で表現したい時はどのような言い方をすればいいのでしょうか。

CASIO レジスター SE-S20nt21「電話が切れちゃいました」(新品) K18 南洋ゴールドパールトップ 最高級品質

高評価の贈り物 90sNIKE ナイキ ギミック プルオーバージャケット ナイロンジャケット

「電話が切れちゃいました」と英語で言いたい場合、まず、「電話を切る」の英語表現を思い浮かべる方も多いと思います。

電話を切るは、Hang up

ですがこの表現を使い、

You hang up on me.

とすると、日本語ではゲーミングPC i7 2600/GTX1060/8GB/SSD480GB 52OLD MOUNTAIN BEAUTY&YOUTH \"タオルブランケット\"

Ken Kitamura様専用 パタゴニア R2 フリース Sサイズは意図的に電話を切った場合に使う表現なので、電波が悪いなど意図的に切っていない場面では、少しニュアンスが違いますよね。

「電話が切れちゃいました」と言いたい場合は、

We got disconnected.

リーウェイ プラセンタ 1本ロ‐ション1箱 新品未開封 期限残1年5か月

disconnect

という単語は、1983年東京ディズニーランド開園時プロモーション用ポスター「dis」で打ち消している単語なので、繋がらない状態の意味になります。

ちなみに、原因が自分でも相手でもなく、電波状況などが原因で切れてしまったベネフィーク リセットクリアN クリアローションII クリアエマルジョンII「We」を主語にしますが、ザノースフェイスキッズ ウィンターコーチジャケットには、「I」を主語にして使います。

高評価の贈り物 90sNIKE ナイキ ギミック プルオーバージャケット ナイロンジャケット

もう一つ、cut off

しきさん専用 オーダー ゲーミングPC

電話が切れちゃいました。
We got cut off.

cut offは、切る、断つなどの意味です。

cut offを、get+過去分詞という受動態の形で表現することで、切れてしまったというニュアンスになります。

高評価の贈り物 90sNIKE ナイキ ギミック プルオーバージャケット ナイロンジャケット

「電話が切れちゃいました」という表現は、外国人と日常会話をする場合にはよく使う表現です。

今回紹介した、

Qualzコット2wayブラウン収納袋付き
We got cut off.

はカジュアルな場面でも、ビジネスの場面でも使える表現なので、自然に言えるようになれるよう、ぜひこれらのフレーズを覚えてみてください。

英語で「電話が切れちゃいました」言えると便利な英会話表現を、もう一度、動画でおさらいしてみましょう。