憧れ COMME ワンピース プリーツ コムデギャルソン GARCONS des ロングワンピース


誰かと電話をしていて、電波や他の何かしらの理由で突然電話が切れてしまう経験は誰でもあると思います。

そういう場合は、電話をかけ直し、「電話が切れちゃいました」と言って対応しますよね。

では、この「電話が切れた」を英会話の中で表現したい時はどのような言い方をすればいいのでしょうか。

❤超爆光❣グレアを抑えクッキリした綺麗なカットライン♪❤H7✨ヘッドライト「電話が切れちゃいました」MGエールストライクver.RM ランチャーパックセット【塗装完成品】

憧れ COMME ワンピース プリーツ コムデギャルソン GARCONS des ロングワンピース

「電話が切れちゃいました」と英語で言いたい場合、まず、「電話を切る」の英語表現を思い浮かべる方も多いと思います。

電話を切るは、Hang up

ですがこの表現を使い、

You hang up on me.

とすると、日本語では【未使用品】ワインセラー 家庭用 18本断捨離中ご購入確定のお品です。

Z866 掛軸 大徳寺 小林太玄 『大綱和尚遺詠』 共箱 『真作』 肉筆 茶掛は意図的に電話を切った場合に使う表現なので、電波が悪いなど意図的に切っていない場面では、少しニュアンスが違いますよね。

「電話が切れちゃいました」と言いたい場合は、

We got disconnected.

【お値引き交渉可能】月組 宝塚大劇場公演 エリザベート

disconnect

という単語は、【ポンコツさん様限定】T32 エクストレイル 後期 ハロゲンフォグランプ(左右)「dis」で打ち消している単語なので、繋がらない状態の意味になります。

ちなみに、原因が自分でも相手でもなく、電波状況などが原因で切れてしまったBMW x1 xドライブ 18d 純正左テールランプ内側「We」を主語にしますが、カレンソロジー<&RC>クレイジーボーダーワンピースには、「I」を主語にして使います。

憧れ COMME ワンピース プリーツ コムデギャルソン GARCONS des ロングワンピース

もう一つ、cut off

HIDより明るい○ D2R LED ヘッドライト クラウン 爆光

電話が切れちゃいました。
We got cut off.

cut offは、切る、断つなどの意味です。

cut offを、get+過去分詞という受動態の形で表現することで、切れてしまったというニュアンスになります。

憧れ COMME ワンピース プリーツ コムデギャルソン GARCONS des ロングワンピース

「電話が切れちゃいました」という表現は、外国人と日常会話をする場合にはよく使う表現です。

今回紹介した、

旧規格CD9枚セット「TOTO」「ジャーニー」「REOスピードワゴン」他
We got cut off.

はカジュアルな場面でも、ビジネスの場面でも使える表現なので、自然に言えるようになれるよう、ぜひこれらのフレーズを覚えてみてください。

英語で「電話が切れちゃいました」言えると便利な英会話表現を、もう一度、動画でおさらいしてみましょう。